Когнітивно-комунікативна терапія внаслідок черепно-мозкової травми
Про проєкт
Ціллю проекту є започаткувати в Україні якісну когнітивно-комунікативну терапію для захисників, які отримали черепно-мозкову травму під час виконання бойових завдань.
Проєкт охоплює когнітивно-комунікативні розлади, що є наслідком ЧМТ різного ступеня важкості. Для масштабування та впровадження послуги у сфері охорони здоров’я програма передбачає навчання фахівців, супервізію їхньої клінічної діяльності, контроль якості отриманих знань та ефективності отриманої послуги серед військових.
За результатами проекту відповідні рекомендації буде надано МОЗ для систематизування цієї послуги та введення відповідної документації для контролю якості.
Структура проєкту:
· Навчальний курс від професорки Кароль Рот з перекладом Оксани Ляльки;
· Обговорення отриманого теоретичного матеріалу під керівництвом Оксани Ляльки.
· Учасники прослуховують відео лекцій та обговорень, виконують контрольні завдання.
· Кожна учасниця веде військового під супервізорством Оксани Ляльки. Залежно від рівня компетенцій та навантаження, учасниці ведуть пацієнтів у своєму відділенні або поза межами відділення.
· Клінічна інтервенція передбачає заповнення відповідної документації для збору медичної інформації, встановлення діагнозу та оцінювання рівня когнітивного функціонування та соціальної залученості до під час та після втручання.
· Усі клінічні випадки обговорюються індивідуально з керівником проекту, а також презентуються під час обговорень та спільних зустрічей.
· Учасники повинні належно готуватись до проекту, готуючи за необхідності потрібні завдання. Ці завдання мають бути узгоджені з керівником проекту.
Усі учасники мають рівень освіти, що дозволяє виконувати функції терапевта мови і мовлення і працюють або хочуть працювати з військовими/ветеранами, які отримали когнітивно-комунікативні розлади внаслідок ЧМТ.
Усі учасники повинні дотримуватись етичного кодексу у цьому проекті, а пацієнти мають бути проінформовані про ціль і зміст проекту та підписати згоду.
Технічне завдання керівника проекту
· Послідовний переклад лекцій, ведення додаткових лекцій та обговорень
· Створення структури та організація проекту, введення правил проекту для підтримування сприятливої та продуктивної атмосфери, відбір учасників, контроль якості виконання завдань, створення технічних завдань для асистента
· Створення структури ведення документації, переклад і або редагування перекладених документів, організація навчального матеріалу для учасників проекту
· Клінічне супервізорство учасників проекту ( перегляд відео, методичні рекомендації, оцінювання, консультування, обговорення)
· Тестування та систематичне оцінювання пацієнтів, проведення інтервенцій за потреби, встановлення або модифікація їхніх цілей
Технічне завдання учасниць/експертів проекту
· Навчання, відвідування онлайн зустріч та перегляд відео офлайн
· Виконання завдань проекту ( допомога з адмініструванням документів), виконання контрольних завдань, ведення військового 1 або більше, ведення відповідної документації
· Збір і опис медичної інформації по пацієнту
· Опис рівня когнітивного функціонування та встановлення цілей, моніторинг та перевірка досягнення цілей
· Проведення клінічних інтервенцій, контроль ефективності проведених інтервенцій
Пацієнти, які задіяні у проект за час проекту повинні продемонструвати покращення повсякденного функціонування через оптимізацію комунікації та когнітивних функцій, що беруть участь у комунікації. Ефективність втручання вимірюється через визначення індексу щоденного функціонування перед та після терапії, моніторингом досягнення поставлених цілей, загальним відгуком про ефективність наданої допомоги у кінці проекту через заповнення відповідного питальника.
Проєкт розпочато у 2022 році, а з серпня 2023 року ініціатива з когнітивного-комунікативної терапії реалізується Українським товариством терапії мови та мовлення та БФ @Пацієнти України в межах проєкту @Реабілітація травм війни за підтримки @Посольство Швейцарії в Україні